- Blick
- blɪk
m1) (Schauen) mirada f
einen bösen Blick haben — tener mal de ojo
einen Blick hinter die Kulissen werfen — investigar/echar un ojo entre bastidores
einen Blick für etwas haben — tener buen ojo para algo
jdn keines Blickes würdigen — no dignarse ni a mirar a alguien
Liebe auf den ersten Blick — amor a primera vista
2) (Aussicht) vista f-1-Blick1 [blɪk]Substantiv Maskulin<-(e)s, -e>; (Hinsehen, Ausdruck) mirada Feminin; (kurz) vistazo Maskulin; alles auf einen Blick todo de una sola mirada; einen Blick auf etwas werfen echar un vistazo a algo; einen guten Blick für etwas haben tener buen ojo para algo; keinen Blick für etwas haben no entender de algo; auf den ersten Blick a primera vista; jemanden keines Blickes würdigen hacer caso omiso de alguien; sie erwiderte seine Blicke le devolvió la mirada————————-2-Blick2Substantiv Maskulin<-(e)s, ohne Plural >; (Aussicht) vista Feminin, panorama Maskulin; mit Blick auf den Dom con vistas a la catedral(Plural Blicke) der1. [der Augen] mirada femenino, (umgangssprachlich)aguaitada (América)auf den ersten Blick a primera vistaeinen Blick riskieren echar una miradaetw/jn keines Blickes würdigen ignorar algo/a alguien2. [Ausblick] vista femeninoZimmer mit Blick aufs Meer habitación con vistas al mar3. [Urteil] mirada femenino4. (Redewendung)einen Blick hinter die Kulissen werfen echar una mirada entre bastidoreskeinen Blick für etw haben no tener buen ojo para algo
Deutsch-Spanisch Wörterbuch. 2013.